TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 56:8

Konteks

56:8 The sovereign Lord says this,

the one who gathers the dispersed of Israel:

“I will still gather them up.” 1 

Matius 15:24

Konteks
15:24 So 2  he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

Kisah Para Rasul 10:36

Konteks
10:36 You know 3  the message 4  he sent to the people 5  of Israel, proclaiming the good news of peace 6  through 7  Jesus Christ 8  (he is Lord 9  of all) –

Roma 15:8

Konteks
15:8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised 10  on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[56:8]  1 tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”

[15:24]  2 tn Grk “And answering, he said.” The construction in Greek is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

[10:36]  3 tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order.

[10:36]  4 tn Grk “the word.”

[10:36]  5 tn Grk “to the sons.”

[10:36]  6 sn Peace is a key OT concept: Isa 52:7; Nah 1:15; also for Luke: Luke 1:79; 2:14; Acts 9:31. See also the similar phrase in Eph 2:17.

[10:36]  7 tn Or “by.”

[10:36]  8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[10:36]  9 sn He is Lord of all. Though a parenthetical remark, this is the theological key to the speech. Jesus is Lord of all, so the gospel can go to all. The rest of the speech proclaims Jesus’ authority.

[15:8]  10 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews.

[15:8]  11 tn Or “to the patriarchs.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA